Киндзабуро-сан и его друзья |
Киндзабуро-сан и его друзья | Жизнь как она есть | Нравы Киндзабуро-сана | Гостевая книга | Написать автору |
Киндзабуро-сан и Сиото-сан
Нашли общий язык За чашечкой сакэ. Маленькими глоточками они пьют Зеленый чай На рассвете. Сиото-сан и Киндзабуро-сан хотели Идти бить зверя. Но нажрались и заснули. Жена Киндзабуро-сана иногда Хлещет его хворостиной По жопе! Киндзабуро-сан спал с гейшей, И их застукала его жена. Ай-ай-ай! Хотели устроить групповуху Киндзабуро-сан и Киото-сан, Но никто не пришел. Киндзабуро-сан спас ребенка И получил медаль Из рук Императора. Император не припомнит Такого похабного поведения На церемонии. Жене Киндзабуро-сана Противен этот пьяница И грубиян. Киндзабуро-сан лузгает семечки И сорит шелухой на пол. Жена недовольна. Кто называет самураев шакалами, А Императора - кочерыжкой? Киндзабуро-сан. Киндзабуро-сан говорит в таверне, Что Император - старый пидор. Самураи хмурятся. Жена назвала Киндзабуро-сана Ненормальным дураком. Глупая женщина. Киндзабуро-сан и Киото-сан Не любят грязных пидоров, А сакэ - любят. Впрочем, Киото-сан готов Терпеть грязных пидоров, И даже, вроде, любит их. Киото-сан вырастил красивый цветок, Удобряя его Говном. Киндзабуро-сан обругал Императора прямо в лицо. Император ему ничего Не сказал. Госпожа Ошиба предложила Киндзабуро-сану Поебаться в жопу. Киндзабуро-сан получил на День рождения Подарок от Киото-сана - Бутылку сакэ. Скоро в дом придёт Тёща Киндзабуро-сана. Кончилась жизнь... Киото-сан совратил Киндзабуро-сана. Друг, называется! Киндзабуро-сан послал на хуй Самого Императора. Как храбро! Как глупо! Киото-сан пришёл забрать долг У Киндзабуро-сана. Того нет дома. Киндзабуро-сан забивает С Киото-саном Козла. Госпожа Ошиба изменила Киндзабуро-сану Сама с собой. Вероломная женщина! У Киндзабуро-сана похмелье, А у госпожи Ошибы менстры. Нет мира в доме. Киндзабуро-сан заставляет госпожу Ошибу Стирать свои носки. Муж-тиран. Госпожа Ошиба поносит Киндзабуро-сана На чём свет стоит - Тот опять ссыт на цветы. Киото-сан с утра пришел в гости К Киндзабуро-сану. Будет весёлый день. Госпожа Ошиба завидует жене Киото-сана - У неё жопа шире. Киндзабуро-сан считает Киото-сана Бессмысленным дураком. Но с ним весело. Киндзабуро-сан и Киото-сан Снова вместе пьют сакэ. Неразлучные друзья. Киото-сан разлил сакэ. Киндзабуро-сан никогда ему этого Не простит. Киндзабуро-сан не пьет один день в году. Это День рождения Императора. Киндзабуро-сан мучается от бессонницы - Киото-сан задолжал ему Денег. Киндзабуро-сана упекли в тюрягу - Имератор мудр. Киндзабуро-сана освободили - Император добр. Киндзабуро-сан прилюдно Поносит Императора На чём свет стоит. Император не обращает внимания. Киндзабуро-сан его уже Заебал. Киндзабуро-сан проиграл в шахматы Киото-сану. Больше он не будет играть. Киндзабуро-сан съел барашка, А Киото-сан съел курочку. Мужчины обедают. Госпожа Ошиба переспала С Мусасимару-саном. Ха-ха-ха! Киндзабуро-сан пришел к госпоже Ошибе Вдребезги пьяным. Обосраться! Кот Киндзабуро-сана Угодил в мышеловку. Ничем не лучше хозяина! Киото-сан купил новое кимоно. Киндзабуро-сан Лопнет от зависти! У Киндзабуро-сана эрекция, А у госпожи Ошибы менструация, Етить её за ногу! Мусасимару-сан не чета Хилому Киндзабуро-сану. Хо-хо-хо! Госпожа Ошиба не подпускает к себе Киндзабуро-сана. Он в отчаяньи! У госпожи Ошибы аккуратно подстрижены Ногти на ногах. Не то, что у Киндзабуро-сана! Киндзабуро-сан возбудил госпожу Ошибу, Но ничего не смог. Жизнь полна разочарований. Киндзабуро-сан любит баб, Но больше всех, конечно, Госпожу Ошибу. Киндзабуро-сан учится Играть на волынке. Госпожа Ошиба рехнулась. Киото-сан в жопу пьян. Киндзабуро-сан трезв как стекло. Обоим плохо. Киндзабуро-сан дал своему коту Отведать сакэ. Кот сдох. Киндзабуро-сан завел себе мопса. Убирать за ним, разумеется, Будет госпожа Ошиба. Киндзабуро-сан с мопсом гадят по-очереди. Госпожа Ошиба Совсем забегалась. Госпожа Ошиба жалуется подругам, Что Киндзабуро-сан - бездельник. Какой вздор! У Киндзабуро-сана сплин. Гейши, сакэ, дурак Сиото-сан... Скука! Киндзабуро-сан рыдает как дитя - В приступе помешательства он зарубил Мопса. Вот и Киото-сан спился. А Киндзабуро-сан пьёт, Как ни в чём не бывало! Киндзабуро-сан пригласил Императора в гости, Но тот не пришёл. У госпожи Ошибы День рождения. Киндзабуро-сан подарил ей Бутылку сакэ. Госпожа Ошиба Считает Киндзабуро-сана Конченым человеком. Госпожа Ошиба не права, Киндзабуро-сан - Не дармоед. У Киндзабуро-сана Сдохло несколько куриц От голода. Если бы мопс был еще жив, Он бы тоже сдох От голода. Кот Киндзабуро-сана - Несчастное существо. И мопс тоже. Грустно госпоже Ошибе 8-го марта. Киндзабуро-сан не просыхал С Рождества. Киото-сан и Киндзабуро-сан Звали Императора быть третьим. Он почему-то убежал. Киндзабуро-сан ебал Императора В жопу. В аллегорическом смысле, конечно. В прожорливой утробе Киндзабуро-сана Исчезают сакэ и рис. В семье голод. Киндзабуро-сан приказал госпоже Ошибе Подносить ему сакэ Прямо в сортир. У Киндзабуро-сана родился сын. Его тоже назвали Киндзабуро-саном. Киндзабуро-сан напоил кота сакэ. Оба пьяны. Им весело. Император побаивается Киндзабуро-сана - Какой-то он странный. Киндзабуро-сан пригласил Киото-сана Послушать музыку, А сам заснул. Госпожа Ошиба подарила Киндзабуро-сану ребенка. Несчастный ребенок! Император в отчаяньи - Наследник подружился С Киндзабуро-младшим. Киндзабуро-сану всё похуй. С кем дружит его сын - Тоже насрать. Киндзабуро-младший первый раз Свалился в колодец. Наследственность. Император рвёт волосы на голове - Наследник потерял катану. Дурное влияние. Госпожа Ошиба гордится, Что её сын блистает При дворе. Император опасается, что Киндзабуро-сан Будет его преследовать Даже после смерти. Госпожа Ошиба старается Оградить сына От влияния отца. Киндзабуро-младший обожает Своего отца. Всё пропало! Этот день Император запомнит надолго - Наследник познакомился С Киндзабуро-саном. Киндзабуро-сан научил наследника Резать катаной колбасу И другим полезным вещам. Киндзабуро-сан обнаружил, Что Киндзабуро-младший - девушка! Караул! Наследник женится на Киндзабуро-младшей. У Императора инфаркт. С горя Император пьёт сакэ с Киндзабуро-саном. Разве можно было себе Это представить?! Наследник Императора Гордится своим тестем. Он присвоил ему титул. Сын Киндзабуро-младшей И наследника - Вылитый Киндзабуро-сан! === (c) НП Киндзабуро-сан и Сиото-сан Нашли общий язык За чашечкой сакэ. Маленькими глоточками они пьют Зеленый чай На рассвете. Сиото-сан и Киндзабуро-сан хотели Идти бить зверя. Но нажрались и заснули. Жена Киндзабуро-сана иногда Хлещет его хворостиной По жопе! Киндзабуро-сан спал с гейшей, И их застукала его жена. Ай-ай-ай! Хотели устроить групповуху Киндзабуро-сан и Киото-сан, Но никто не пришел. Киндзабуро-сан спас ребенка И получил медаль Из рук Императора. Император не припомнит Такого похабного поведения На церемонии. Жене Киндзабуро-сана Противен этот пьяница И грубиян. Киндзабуро-сан лузгает семечки И сорит шелухой на пол. Жена недовольна. Кто называет самураев шакалами, А Императора - кочерыжкой? Киндзабуро-сан. Киндзабуро-сан говорит в таверне, Что Император - старый пидор. Самураи хмурятся. Жена назвала Киндзабуро-сана Ненормальным дураком. Глупая женщина. Киндзабуро-сан и Киото-сан Не любят грязных пидоров, А сакэ - любят. Впрочем, Киото-сан готов Терпеть грязных пидоров, И даже, вроде, любит их. Киото-сан вырастил красивый цветок, Удобряя его Говном. Киндзабуро-сан обругал Императора прямо в лицо. Император ему ничего Не сказал. Госпожа Ошиба предложила Киндзабуро-сану Поебаться в жопу. Киндзабуро-сан получил на День рождения Подарок от Киото-сана - Бутылку сакэ. Скоро в дом придёт Тёща Киндзабуро-сана. Кончилась жизнь... Киото-сан совратил Киндзабуро-сана. Друг, называется! Киндзабуро-сан послал на хуй Самого Императора. Как храбро! Как глупо! Киото-сан пришёл забрать долг У Киндзабуро-сана. Того нет дома. Киндзабуро-сан забивает С Киото-саном Козла. Госпожа Ошиба изменила Киндзабуро-сану Сама с собой. Вероломная женщина! У Киндзабуро-сана похмелье, А у госпожи Ошибы менстры. Нет мира в доме. Киндзабуро-сан заставляет госпожу Ошибу Стирать свои носки. Муж-тиран. Госпожа Ошиба поносит Киндзабуро-сана На чём свет стоит - Тот опять ссыт на цветы. Киото-сан с утра пришел в гости К Киндзабуро-сану. Будет весёлый день. Госпожа Ошиба завидует жене Киото-сана - У неё жопа шире. Киндзабуро-сан считает Киото-сана Бессмысленным дураком. Но с ним весело. Киндзабуро-сан и Киото-сан Снова вместе пьют сакэ. Неразлучные друзья. Киото-сан разлил сакэ. Киндзабуро-сан никогда ему этого Не простит. Киндзабуро-сан не пьет один день в году. Это День рождения Императора. Киндзабуро-сан мучается от бессонницы - Киото-сан задолжал ему Денег. Киндзабуро-сана упекли в тюрягу - Имератор мудр. Киндзабуро-сана освободили - Император добр. Киндзабуро-сан прилюдно Поносит Императора На чём свет стоит. Император не обращает внимания. Киндзабуро-сан его уже Заебал. Киндзабуро-сан проиграл в шахматы Киото-сану. Больше он не будет играть. Киндзабуро-сан съел барашка, А Киото-сан съел курочку. Мужчины обедают. Госпожа Ошиба переспала С Мусасимару-саном. Ха-ха-ха! Киндзабуро-сан пришел к госпоже Ошибе Вдребезги пьяным. Обосраться! Кот Киндзабуро-сана Угодил в мышеловку. Ничем не лучше хозяина! Киото-сан купил новое кимоно. Киндзабуро-сан Лопнет от зависти! У Киндзабуро-сана эрекция, А у госпожи Ошибы менструация, Етить её за ногу! Мусасимару-сан не чета Хилому Киндзабуро-сану. Хо-хо-хо! Госпожа Ошиба не подпускает к себе Киндзабуро-сана. Он в отчаяньи! У госпожи Ошибы аккуратно подстрижены Ногти на ногах. Не то, что у Киндзабуро-сана! Киндзабуро-сан возбудил госпожу Ошибу, Но ничего не смог. Жизнь полна разочарований. Киндзабуро-сан любит баб, Но больше всех, конечно, Госпожу Ошибу. Киндзабуро-сан учится Играть на волынке. Госпожа Ошиба рехнулась. Киото-сан в жопу пьян. Киндзабуро-сан трезв как стекло. Обоим плохо. Киндзабуро-сан дал своему коту Отведать сакэ. Кот сдох. Киндзабуро-сан завел себе мопса. Убирать за ним, разумеется, Будет госпожа Ошиба. Киндзабуро-сан с мопсом гадят по-очереди. Госпожа Ошиба Совсем забегалась. Госпожа Ошиба жалуется подругам, Что Киндзабуро-сан - бездельник. Какой вздор! У Киндзабуро-сана сплин. Гейши, сакэ, дурак Сиото-сан... Скука! Киндзабуро-сан рыдает как дитя - В приступе помешательства он зарубил Мопса. Вот и Киото-сан спился. А Киндзабуро-сан пьёт, Как ни в чём не бывало! Киндзабуро-сан пригласил Императора в гости, Но тот не пришёл. У госпожи Ошибы День рождения. Киндзабуро-сан подарил ей Бутылку сакэ. Госпожа Ошиба Считает Киндзабуро-сана Конченым человеком. Госпожа Ошиба не права, Киндзабуро-сан - Не дармоед. У Киндзабуро-сана Сдохло несколько куриц От голода. Если бы мопс был еще жив, Он бы тоже сдох От голода. Кот Киндзабуро-сана - Несчастное существо. И мопс тоже. Грустно госпоже Ошибе 8-го марта. Киндзабуро-сан не просыхал С Рождества. Киото-сан и Киндзабуро-сан Звали Императора быть третьим. Он почему-то убежал. Киндзабуро-сан ебал Императора В жопу. В аллегорическом смысле, конечно. В прожорливой утробе Киндзабуро-сана Исчезают сакэ и рис. В семье голод. Киндзабуро-сан приказал госпоже Ошибе Подносить ему сакэ Прямо в сортир. У Киндзабуро-сана родился сын. Его тоже назвали Киндзабуро-саном. Киндзабуро-сан напоил кота сакэ. Оба пьяны. Им весело. Император побаивается Киндзабуро-сана - Какой-то он странный. Киндзабуро-сан пригласил Киото-сана Послушать музыку, А сам заснул. Госпожа Ошиба подарила Киндзабуро-сану ребенка. Несчастный ребенок! Император в отчаяньи - Наследник подружился С Киндзабуро-младшим. Киндзабуро-сану всё похуй. С кем дружит его сын - Тоже насрать. Киндзабуро-младший первый раз Свалился в колодец. Наследственность. Император рвёт волосы на голове - Наследник потерял катану. Дурное влияние. Госпожа Ошиба гордится, Что её сын блистает При дворе. Император опасается, что Киндзабуро-сан Будет его преследовать Даже после смерти. Госпожа Ошиба старается Оградить сына От влияния отца. Киндзабуро-младший обожает Своего отца. Всё пропало! Этот день Император запомнит надолго - Наследник познакомился С Киндзабуро-саном. Киндзабуро-сан научил наследника Резать катаной колбасу И другим полезным вещам. Киндзабуро-сан обнаружил, Что Киндзабуро-младший - девушка! Караул! Наследник женится на Киндзабуро-младшей. У Императора инфаркт. С горя Император пьёт сакэ с Киндзабуро-саном. Разве можно было себе Это представить?! Наследник Императора Гордится своим тестем. Он присвоил ему титул. Сын Киндзабуро-младшей И наследника - Вылитый Киндзабуро-сан! === (c) НП |